مشروع السيارات

اقرأ لنا | استمع الينا | شاهدنا | انضم الأحداث الحية | قم بإيقاف تشغيل الإعلانات | منشور |

انقر على لغتك لترجمة هذا المقال:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

مالطا ملتزمة بجعل السياحة على رأس جدول الأعمال

فاليتا_1206418318
فاليتا_1206418318
الصورة الرمزية
كتب بواسطة رئيس التحرير

فاليتا ، مالطا (eTN) - بعد التأكد من توليه منصب رئيس وزراء الجزيرة لمدة خمس سنوات أخرى ، أعلن الدكتور لورانس غونزي أن مجلس الوزراء الجديد سيضم سكرتيرًا برلمانيًا للسياحة سيعمل داخل مكتب رئيس الوزراء .

فاليتا ، مالطا (eTN) - بعد التأكد من توليه منصب رئيس وزراء الجزيرة لمدة خمس سنوات أخرى ، أعلن الدكتور لورانس غونزي أن مجلس الوزراء الجديد سيضم سكرتيرًا برلمانيًا للسياحة سيعمل داخل مكتب رئيس الوزراء .

أثار هذا الإعلان بعض ردود الفعل الإيجابية من جمعية الفنادق والمطاعم في مالطا (MHRA) وأصحاب المصلحة الآخرين في النشاط الاقتصادي الأساسي للجزيرة. أعيد انتخاب حزب د. 20) وخلق الاستقرار الاقتصادي الذي أدى إلى اعتماد الجزيرة لليورو في وقت سابق من هذا العام.

كان الحزب القومي مسؤولاً أيضًا عن إنشاء إدارة أكثر لامركزية واستعادة العملية الديمقراطية إلى جزيرة كانت مهددة من قبل سياسات دوم مينتوف الاستبدادية في السبعينيات وأوائل الثمانينيات.

During the 1960s, tourism was given an important role to play in supporting the vital transition of the islands from a military base to an independent state within the Commonwealth. The Nationalist-led government introduced a series of initiatives and grants to encourage investment in the tourism sector and this paid off. From a mere 40,000 visitors to the islands in 1963, the number of tourists grew to almost 400,000 by 1971. Today, this figure has trebled and the sector generates over 25 percent of the Gross Domestic Product, one of the highest percentage rates within the EU.

Prime Minister Gonzi has placed tourism and the environment at the top of his political agenda after ensuring that the islands made a smooth transition to the EURO by creating a stable economy. In fact, some political analysts in Malta have stated that the Gonzi government is the only administration that has succeeded in being reconfirmed for another term in office after the euro adoption in any EU member state.

Perhaps this was due, in the main, to the strong policies of the Nationalist Party manifesto that are based on creating a better and more productive workforce whose core competency is continuous professional development.

يُنظر إلى جعل الجزر أكثر تنافسية في قطاع السياحة على أنه يعتمد على القدرة على إنشاء أسواق متخصصة متخصصة وجذب الزوار بسبب الخصائص الفريدة للجزر بدلاً من خصائصها الأساسية كوجهة للشمس والبحر.

Prime Minster Gonzi has promised to make the islands a destination of excellence in the years to come. The potential is there; it is only with the collective contribution by all stakeholders including the 400,000 local residents, that this will be possible.

The slogan chosen by the Nationalist Party for the election campaign was “Iva, Flimkien Kollox Possibbli.” (Yes, Together everything is possible). On an island that is divided by political beliefs, the election results have shown that the Maltese are a determined people who take up a challenge and do succeed.